Dịch thuật chuyên ngành Truyền thông & Giải trí có lợi ích gì?

Thứ Mon,
30/01/2023
Đăng bởi CAS Media
Nội dung bài viết

    Một lĩnh vực không thể thiếu tại Việt Nam hiện nay chính là ngành giải trí. Đến nay, đây là một chuyên ngành có chỗ đứng quan trọng trong nền kinh tế nước nhà. Với sự phát triển không ngừng, ngành giải trí đã hợp tác với nhiều đơn vị nước ngoài, luôn tìm tòi học hỏi các phương pháp mới từ nước bạn. Vì thế, dịch vụ dịch thuật chuyên ngành Truyền thông & Giải trí hiện đang được nhiều doanh nghiệp ưa chuộng.

    Những kỹ năng mềm cần có để dịch thuật chuyên ngành Truyền thông & Giải trí

    Dịch thuật là một ngành nghề có nhiều yêu cầu, không những có trình độ về ngoại ngữ mà dịch giả cần phải có kiến thức về các chuyên ngành khác nhau, theo đó còn cần học hỏi về phong cách dịch thuật. Một số kỹ năng mềm cần có của một biên dịch viên như:

    Những kỹ năng mềm cần có để dịch thuật chuyên ngành Truyền thông & Giải trí

    Yêu cầu về trình độ chuyên môn

    • Để trở thành một biên dịch giỏi cần có bằng cử nhân các chuyên ngành về ngoại ngữ.
    • Với các biên dịch viên trái ngành thì đã làm những công việc liên quan mật thiết đến dịch thuật. 
    • Yêu cầu những ứng viên có chứng nhận, bằng cấp dịch thuật và các bằng tiếng Anh quốc tế hoạc có kinh nghiệm thực tế. 

    Yêu cầu về kỹ năng mềm 

    Mỗi biên dịch viên ngoài trình độ và kỹ năng về ngoại ngữ là thiết yếu thì còn cần có các kỹ năng mềm nhất định để có thể hoàn thành bản dịch một cách tốt nhất. Một số kỹ năng quan trọng như: 

    • Kỹ năng tra cứu: Mỗi bản dịch đều có các thuật ngữ chuyên ngành để giải thích sâu về ý nghĩa, thông tin cần truyền đạt. Vì thế, dịch giả phải có kỹ năng tra cứu tốt để dịch được sâu và đúng ý nghĩa nhất. 
    • Kỹ năng làm việc nhóm: Teamwork là kỹ năng mà mọi công việc đều cần đến, nếu trong nhóm dịch có sự phối hợp chặt chẽ thì sẽ cho kết quả bản dịch liên kết và logic nhất. Vậy nên, dù là một dịch dã cũng cần có kỹ năng làm việc nhóm tốt. 
    • Trang bị vốn từ phong phú: Một biên dịch viên có vốn từ rộng chắc chắn là lợi thế. Khi dịch thuật sẽ giải thích được hết ý nghĩa của câu đó, vì vậy dịch giả đừng quên trau dồi thêm vốn từ của mình hàng ngày. 
    • Biết ứng dụng công nghệ thông tin vào dịch thuật: Hiện nay có rất nhiều phần mềm dịch thuật hỗ trợ rất nhiều cho dịch giả trong việc dịch và soạn thảo văn bản. Những phần mềm này hỗ trợ rất nhiều cho người làm dịch thuật. 

    Những lợi ích của dịch vụ dịch thuật chuyên ngành Truyền thông & Giải trí

    Dịch thuật chuyên ngành truyền thông, giải trí rất quan trọng trong các doanh nghiệp hiện nay. Nhiều đơn vị muốn kết nối được với các doanh nghiệp nước ngoài hoặc cần gọi vốn đầu tư nước ngoài thì cần có những tài liệu chứng minh được thực lực của mình. Ngoài ra, có nhiều tài liệu, phương pháp của nước ngoài mà các doanh nghiệp làm giải trí truyền thông cần học hỏi. 

    Những lợi ích của dịch vụ dịch thuật chuyên ngành Truyền thông & Giải trí

    Vì thế, nếu muốn công việc của các doanh nghiệp diễn ra thuận lợi thì cần có đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp hỗ trợ. Ngoài ra, nếu tài liệu của Việt Nam được dịch ra ngôn ngữ các nước sẽ giúp truyền bá được các thông tin, bộ phim, show giải trí video, hình ảnh đẹp ra toàn cầu, tiếp cận đến các khán giả trên toàn thế giới. 

    Các tài liệu chuyên ngành Truyền thông & Giải trí

    Chúc Vinh Quý là công ty dịch thuật được nhiều doanh nghiệp đánh giá cao và đã hỗ trợ dịch thuật rất nhiều tài liệu chuyên ngành Truyền thông & Giải trí. Trong ngành này có một số tài liệu khó cần dịch thuật như: 

    Các tài liệu chuyên ngành Truyền thông & Giải trí

    • Các loại sách, báo giấy tờ, báo online thuộc tin tức về chính trị, văn hóa, công nghệ. Ngoài ra, nhận dịch các tài liệu về phim ảnh, các diễn viên, ca nhạc sĩ nổi tiếng từ Việt Nam sang các ngôn ngữ thế giới hoặc ngược lại.
    • Nhận dịch tất cả các loại tài liệu, sách, báo, tạp chí thuộc Truyền thông, giải trí hoặc Quan hệ công chúng.
    • Dịch thuật tất cả các tài liệu, sách báo và tạp chí về ngành Truyền thông và giải trí. 
    • Tài liệu hướng dẫn kỹ thuật liên quan đến chuyên ngành tiếp thị truyền thống và tiếp thị kỹ thuật số. 

    Chúc Vinh Quý đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp và uy tín

    Trong gần 10 năm qua, Chúc Vinh Quý không ngừng phát triển và mang đến những bản dịch hoàn hảo. Đến nay, chúng tôi đã có chỗ đứng và khẳng định được thương hiệu của mình trên thị trường. Không ít doanh nghiệp đã tin tưởng và đánh giá tốt về chất lượng bản dịch khi trải nghiệm dịch vụ dịch thuật tại Chúc Vinh Quý. Khách hàng khi đến với chúng tôi yên tâm rằng:

    Chúc Vinh Quý đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp và uy tín

    • Cam kết mang đến bản dịch tốt nhất: Với đội ngũ cán bộ, dịch giả có trình độ chuyên môn cao, Chúc Vinh Quý hứa hẹn sẽ mang đến những bản dịch chính xác 100% về ý nghĩa, có câu từ giải nghĩa sâu rộng, hoàn hảo nhất.
    • Chất lượng dịch vụ được đánh giá cao: Hiện nay, Chúc Vinh Quý đang hỗ trợ dịch thuật cho gần 100 chuyên ngành khác nhau và mỗi chuyên ngành đều có những bản dịch chất lương. Bên cạnh đó đã hợp tác với nhiều đơn vị lớn và được đánh giá cao. 
    • Quy mô công ty uy tín, chuyên nghiệp: Với kinh nghiệm lâu năm và quy mô lớn, khách hàng yên tâm về dịch vụ dịch thuật và công tác bảo mật thông tin tại Chúc Vinh Quý.

    Chúc Vinh Quý là một đơn vị đã có nhiều thành tựu lớn trong dịch thuật, đặc biệt là dịch thuật chuyên ngành truyền thông & giải trí. Vì thế, khách hàng hoàn toàn yên tâm khi lựa chọn dịch vụ dịch thuật của chúng tôi.

    popup

    Số lượng:

    Tổng tiền:

    zalo
    facebook
    phone
    0969.162.538
    phone
    0916.187.189