Chuyên ngành máy tàu thủy là một trong những lĩnh vực đem lại nguồn lợi kinh tế lớn cho Việt Nam. Để phát triển kinh tế và hội nhập quốc tế, Việt Nam đã tìm kiếm thêm nhiều tài liệu về ngành này để nghiên cứu. Vì thế, dịch vụ dịch tiếng Anh chuyên ngành máy tàu thủy ngày càng cần thiết hơn. Hãy cùng dịch thuật Ba Bình tìm hiểu cụ thể hơn trong bài viết này.
Sự cần thiết khi dịch tiếng Anh trong ngành máy tàu thủy
Ngày này, xã hội đang ngày càng phát triển, Việt Nam cũng là một quốc gia có nền kinh tế tăng trưởng mạnh, trong đó, ngành máy tàu thủy là một lĩnh vực giúp thu được nguồn lợi nhuận lớn. Ở ngành này, hiện đang có rất nhiều tài liệu tiếng Anh, tiếng Đức cần dịch thuật sang tiếng Việt để sử dụng.
Với nhu cầu này, việc dịch tiếng Anh trong ngành máy tàu thủy ngày càng được nhiều doanh nghiệp sử dụng hơn. Bởi khi có bản dịch chất lượng cũng nâng cao được tỷ lệ phát triển của nghề đóng tàu thủy ở nước ta. các tài liệu thuộc chuyên ngành máy tàu thủy đều là về kỹ thuật nên có từ nghĩa chuyên ngành sâu, vì thế khi lựa chọn đơn vị dịch thuật doanh nghiệp cũng cần cân nhắc kỹ.
Yếu tố tạo nên sự thành công của bản dịch tiếng Anh ngành máy tàu thủy
Mỗi bản dịch tiếng Anh chuyên ngành máy tàu thủy đều mang lại nhiều thuật ngữ chuyên ngành và kiến thức quan trọng. Bởi vậy để lựa chọn được đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp thì cần ưu tiên công ty có chuyên gia về ngôn ngữ và am hiểu chuyên ngành sâu.
Mỗi bản dịch tiếng Anh sang tiếng Việt chuyên ngành máy tàu thủy đảm bảo chất lượng thì cần đáp ứng các yếu tố như sau:
- Nội dung bản dịch thuật phải đạt độ chính xác cao trên 99%, các thuật ngữ chuyên ngành phải chuẩn xác.
- Văn phong của bản dịch phải phù hợp theo chính bản gốc, thông thường các văn bản, tài liệu của ngành máy tàu thủy sẽ ngắn gọn, xúc tính không dài dòng.
- Bản dịch sau khi hoàn thành phải đáp ứng các yêu cầu về format hoặc định dạng văn bản theo đúng bản gốc.
Dịch tiếng Anh chuyên ngành máy tàu thủy tốt nhất tại dịch thuật Ba Bình
Hiện nay, tại Việt Nam vẫn chưa có nhiều đơn vị hỗ trợ dịch vụ dịch thuật chuyên ngành máy tàu thủy. Dịch thuật Ba Bình là một trong những đơn vị đi đầu trong dịch vụ này, đến nay chúng tôi cũng đã hỗ trợ khách hàng được hơn 8 năm với chuyên ngành này.
Lựa chọn dịch tài liệu tiếng Anh chuyên ngành đóng tàu thủy tại dịch thuật Ba Bình quý khách hàng hoàn toàn yên tâm bởi chất lượng và giá thành. Một số ưu điểm nổi bật tạo nên thương hiệu của đơn vị chúng tôi như:
- Dịch thuật Ba Bình là nơi quy tụ đội ngũ biên dịch có trình độ ngoại ngữ cao và chuyên môn giỏi.
- Hầu hết các dịch thuật viên của chúng tôi đều am hiểu 3-4 chuyên ngành khác nhau, vfi thế có thể đáp ứng được yêu cầu kể cả đối với những chuyên ngành khó nhất.
- Với hơn 10 năm hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật, chúng tôi không chỉ hỗ trợ dịch tiếng Anh mà bất kể ngôn ngữ nào cũng đều được dịch thuật tốt nhất tại dịch thuật Ba Bình.
- Giá thành các bản dịch chuyên ngành tại dịch thuật Ba Bình luôn phải chăng, thường có các ưu đãi lớn dành cho khách hàng.
- Cam kết hoàn thành bản dịch theo đúng tiến độ và đảm bảo chất lượng bản dịch hoàn hảo nhất cho khách hàng.
- Tuyệt đối không để rò rỉ thông tin cá nhân của khách hàng hoặc các nội dung trong bản dịch.
- Cam kết hoàn tiền 100% nếu khách hàng phát hiện ra lỗi sai quá 10% trong kết quả bản dịch.
Quy trình dịch tiếng Anh chuyên ngành máy tàu thủy của dịch thuật Ba Bình
Để trở thành một đơn vị dịch thuật uy tín như hôm nay, dịch thuật Ba Bình đã không ngừng nỗ lực, đội ngũ biên dịch luôn trau dồi kiến thức về ngôn ngữ và chuyên môn, chuyên ngành để ngày càng hoàn thiện hơn, Chúng tôi luôn đặt ra sứ mệnh là mang đến trải nghiệm tốt nhất cho khách hàng.
Một trong những lý do giúp dịch thuật Ba Bình hoàn thành bản dịch thành công, đạt tiêu chuẩn cao chính là mọi bản dịch đều tuân thủ theo quy trình dịch thuật. Cụ thể các bước được dịch thuật Ba Bình thực hiện như sau:
- Bước 1: Tiếp nhận nhu cầu và nội dung cần dịch thuật của khách hàng
- Bước 2: Tiến hành phân tích về tài liệu cần dịch thuật, nghiên cứu về chuyên ngành và báo giá cho khách hàng.
- Bước 3: Phân công dịch thuật cho các biên dịch viên am hiểu tường tận về chuyên ngành.
- Bước 4: Hoàn thành bản dịch theo đúng tiến độ ở kế hoạch.
- Bước 5: Kiểm tra và hiệu đính bản dịch để tránh sai sót không đáng có.
- Bước 6: Lấy kết quả bản dịch cuối cùng để bàn giao cho khách hàng.
- Bước 7: Tiếp nhận yêu cầu chỉnh sửa của khách hàng trong bản dịch nếu có.
Dịch tiếng Anh chuyên ngành máy tàu thủy hiện nay chưa có nhiều đơn vị, đồng thời để tìm được một địa chỉ dịch thuật chuyên nghiệp và có trình độ cao không phải dễ. Vì thế, khách hàng cần cân nhắc kỹ để đảm bảo kết quả bản dịch đáp ứng được nhu cầu tốt nhất. Liên hệ ngay dịch thuật Ba Đình để được tư vấn và hỗ trợ dịch vụ bạn nhé.