Cách tính chi phí dịch thuật tại Dịch Thuật Ba Đình

Cách tính chi phí dịch thuật tại mỗi công ty dịch thuật sẽ có sự khác nhau dựa trên số lượng từ ngữ, ngôn ngữ đích cần dịch và các dịch vụ kèm theo dịch thuật. Dưới đây là một số cách tính tiền được Dịch Thuật Ba Đình sử dụng giúp khách hàng tiết kiệm được nhiều chi phí nhưng vẫn có được bản dịch đảm bảo chất lượng. 

Yếu tố nào ảnh hưởng đến mức giá dịch thuật

Phí dịch thuật chịu ảnh hưởng bởi nhiều yếu tố, cụ thể như: 

Ngôn ngữ cần dịch

Theo các bảng giá dịch thuật bạn tham khảo tại công ty dịch thuật, bạn sẽ thấy mức giá này có sự khác nhau phân theo ngôn ngữ. Trong đó, những ngôn ngữ thông dụng như tiếng Anh là có mức phí thấp nhất, trong khi đó những ngôn ngữ có mức độ khó cao như tiếng Nhật, Hàn, Trung sẽ có giá thành cao hơn. Những ngôn ngữ càng ít người học thì giá tiền sẽ càng cao. 

Ngôn ngữ cần dịch là gì

Ngôn ngữ cần dịch là gì

Độ phức tạp của văn bản

Bên cạnh ngôn ngữ thì độ phức tạp của văn bản cũng ảnh hưởng đến chi phí bản dịch. Những chuyên ngành cần nhiều kỹ năng và kiến thức sẽ có mức giá cao hơn. Cụ thể: 

  • Kỹ thuật, thương mại: Hướng dẫn sử dụng, tài liệu quảng cáo.
  • Tài liệu kiến thức: Văn bản khoa học, báo cáo tài chính yêu cần chuyên gia trong lĩnh vực này. 
  • Cần trình độ học vấn như: Tài liệu pháp lý, lý lịch tư pháp, giấy tờ y tế. Người dịch thuật phải có kinh nghiệm, bằng cấp và được chứng nhận. 
  • Dịch sách: Để dịch được sách yêu cầu trình độ cao và có nhiều kinh nghiệm trong việc dịch thuật, mức phí cũng khá cao. 

Số lượng từ cần dịch

Mức phí cũng bị ảnh hưởng nhiều bởi số lượng từ cần dịch của văn bản, giấy tờ. Nguyên tắc chung mà hầu hết các công ty dịch thuật đều áp dụng đó là lượng từ càng nhiều thì mức giá trên mỗi từ càng thấp. Vì vậy bạn có thể gom nhiều tài liệu khi cần sử dụng dịch vụ dịch thuật thay vì chia thành nhiều đợt. 

Số lượng từ cần phải dịch thuật

Số lượng từ cần phải dịch thuật

Thời gian hoàn thành bản dịch theo yêu cầu của khách hàng

Thời gian yêu cầu hoàn thành bản dịch càng nhanh thì mức giá dịch thuật càng cao, mỗi ngày biên dịch có khả năng dịch khoảng 2000 từ, tuy nhiên đây mới là bản dịch thô chứ chưa tính thời gian chỉnh sửa và hiệu đính.

Nếu bạn muốn bản tài liệu trong vòng 24 giờ thì mức chi phí sẽ cao hơn bởi người dịch sẽ phải làm cấp tốc công việc trong 1 ngày cho thời lượng công việc của 2 đến 3 ngày. Bởi vậy nếu không cần quá gấp bạn nên tuân theo quy trình làm việc của công ty để tiết kiệm chi phí. 

Cách tính chi phí dịch thuật phổ biến

Hiện nay, Dịch Thuật Ba Đình có cách tính chi phí dịch thuật như sau: 

Tính phí trên số lượng từ cần dịch

Cách tính này được áp dụng phổ biến, có nhiều biên dịch viên và công ty áp dụng tính phí trên lượng từ được dịch. Nguyên nhận là do nội dung bản gốc ở các chủ đề có thể dễ hoặc khó vì vậy sẽ không công bằng cho khách hàng nếu tính giá dựa trên thời gian làm việc.

Cách tính chi phí dịch thuật dựa trên số lượng từ cần dịch

Cách tính chi phí dịch thuật dựa trên số lượng từ cần dịch

Tính phí theo số trang

Một cách tính phía khác là dựa trên số trang của bản gốc, được áp dụng với các tài liệu điện tử, phổ biến nhất là tài liệu tòa án, hồ sơ y tế ở dạng PDF. Giá của mỗi trang được dịch sẽ xác định trên số từ trên từng trang. Bạn có thể tiết kiệm nhiều chi phí hơn bởi có trang chỉ 500 từ nhưng có trang số lượng từ sẽ nhiều hơn. 

Tính giá tối thiểu

Tính giá tối thiểu được áp dụng cho những tài liệu, văn bản có lượng từ ít và rơi vào khoảng 250 từ. Công ty không tính phí trên từng từ và sẽ áp dụng mức giá tối thiểu cho các bản dịch. Một số sẽ có ngưỡng khác nhau và mức phí khác nhau. 

Cách tính chi phí dịch thuật theo giá tối thiểu

Cách tính chi phí dịch thuật theo giá tối thiểu

Như vậy thì dù bạn cần dịch tài liệu  50 từ hay 250 từ thì mức giá cũng sẽ được tính như nhau. Phí không chỉ gồm phần dịch mà còn các nhiệm vụ khác như chỉnh sửa, hiệu đính và quản lý dự án. Bạn nên tìm hiểu trước khi sử dụng dịch vụ để tiết kiệm tối đa chi phí dịch thuật.

Trên đây là cách tính chi phí dịch thuật mà Dịch Thuật Ba Đình đang áp dụng. Đối với những ngôn ngữ hiếm, chủ đề dịch thuật yêu cầu chuyên môn cao thì mức giá sẽ cao hơn với những chủ đề thông thường và ngôn ngữ thông dụng trên thế giới. Bạn nên tìm hiểu và liên hệ để được tư vấn cụ thể về mức phí dịch thuật. 

 

 

NẾU BẠN CÓ BẤT KÌ CÂU HỎI NÀO, HÃY GỬI TIN NHẮN CHO CHÚNG TÔI

Gửi liên hệ thành công!

THÔNG TIN LIÊN HỆ

Dịch Thuật Công Chứng Ba Đình - Luôn Đúng Hẹn Và Chính Xác

zalo
facebook