Ngành hàng không là ngành cần sự chính xác và tích hợp các công nghệ cao nhất bởi vì nó trực tiếp liên quan đến tính mạng sinh mệnh của các hành khách. Chỉ cần một sơ sót nhỏ sẽ dẫn đến những hậu quả thảm khốc. Tuy nhiên, đây cũng được coi là phương tiện đi lại an toàn nhất, nhanh nhất khi so sánh với các phương tiện giao thông còn lại.
(Dịch chuyên ngành hàng không các thứ tiếng)
Công nghệ và cách thức vận chuyên của hàng không hàng năm đang tạo ra giá trị khoảng 200 tỷ USD thu nhập và nhân sự được sử dụng trong ngành là hơn 3 triệu lao động. Theo dự đoán của Hiệp hội vận tải hàng không quốc tế IATA (International Airlines Transportation Association), vào năm 2017, tỷ lệ phát triển về vận chuyển ngành hàng không có thể sẽ tăng hơn 400%, đem lại thu nhập hàng năm là 2500 tỷ USD và sử dụng 40 triệu lao động. Tổng số máy bay khai thác theo diện thương mại của các hãng trên thế giới hiện nay là hơn 25 ngàn chiếc
Việt Nam cũng không nằm ngoài xu hướng về nhu cầu vận chuyển hàng không đó. Hiện tại đường bay trong nước do 3 hãng khai thác đó là Vietnam Airlines (Traditional-Hãng hàng không truyền thống chiếm khoảng hơn 61% thị phần nội địa) và 2 hãng hàng không là Jetstar Pacific và Vietjet Air (LCC-Low cost Carrier). Do vậy, nhu cầu về dịch thuật chuyên ngành này cũng rất lớn khi các hãng tiếp nhận thêm các máy bay mới và công nghệ hàng không ngày càng hiện đại hơn chúng tôi - Dịch thuật Chúc Vinh Quý còn dịch chuyên sâu về hàng không như:
-Chuyên ngành hàng không nói chung (Introduction to the airside environment and airport ramp services, Aircraft characteristics and turnaround plan)
-Chuyên ngành về suất ăn máy bay (Catering) vệ sinh máy bay (Cleaning)
-Chuyên ngành về Ramp Servicesvề các quy trình, quy định về an ninh, an toàn hàng không (Airside safety, Ramp
security awareness..)
-Chuyên ngành về thiết bị phục vụ mặt đất (Ground service equipment)
Hãy đưa chúng tôi đến trải nghiệm ngôn ngữ bằng cách gửi email tài liệu dịch thuật của bạn tới dichthuatcvq@gmail.com hoặc gọi cho chúng tôi theo số 0916 187 189