Hiện nay, có không ít người nhầm lẫn giữa hai khái niệm là dịch thuật công chứng và chứng thực bản dịch. Vậy thực chất hai khái niệm này khác nhau như thế nào, có thể dịch thuật công chứng ở Sở Tư Pháp hay không, bạn đọc hãy cùng tìm hiểu bài viết dưới đây cùng với Chúc Vinh Quý nhé.

Sự khác nhau giữa chứng thực bản dịch và dịch thuật công chứng

Trên thực tế thì chứng thực bản dịch và dịch thuật công chứng rất dễ để phân biệt:

- Dịch thuật công chứng: bản dịch sau khi dịch sẽ được công chứng là chính xác so với bản gốc, bản dịch đáp ứng các tiêu chí về tính hợp pháp, không trái với đạo đức.

- Dịch thuật chứng thực: cơ quan có thẩm quyền căn cứ vào bản chính để chứng thực bản sao của tài liệu đúng với bản chính.

Có thể thấy, hai khái niệm này rất dễ phân biệt khi chúng ta hiểu được khái niệm của nó. Tùy vào từng mục đích mà bạn sử dụng chứng thực bản dịch hoặc dịch thuật công chứng sao cho đúng nhé.

dịch thuật tài liệu

Các tài liệu cần dịch thuật công chứng gồm

Đối với một số loại giấy tờ khi cần phải được dịch thuật công chứng bao gồm:

- Các giấy tờ của doanh nghiệp: các hợp đồng kinh tế, giấy chứng nhận quyền sở hữu, giấy đăng ký thương hiệu

- Các loại giấy tờ liên quan đến tài sản như: giấy chứng nhận quyền hạn, nghĩa vụ của tập thể, cá nhân

- Các loại giấy tờ chứng minh một cá nhân như giấy khai sinh, hộ khẩu, giấy chứng nhận con nuôi, giấy chứng minh thư nhân dân/thẻ căn cước, hộ chiếu, visa.

- Các loại giấy tờ chứng minh năng lực như: bằng tốt nghiệp trung học phổ thông, cao đẳng, đại học, tiến sĩ, học bạ, giấy giới thiệu hay chứng chỉ nghiệp vụ.

>>> Tham khảo: Quy trình dịch thuật công chứng hộ khẩu.

công chứng giấy tờ

Có thể dịch thuật công chứng ở Sở Tư Pháp hay không?

Đối với những người đang có nhu cầu dịch thuật công chứng thì cần biết liệu có thể dịch thuật công chứng ở Sở Tư Pháp. Theo như quy định về chức năng và nhiệm vụ của Sở tư pháp thì chúng ta sẽ không thể dịch thuật công chứng ở Sở Tư Pháp, do đó bạn cần nắm được thông tin này để tránh đến đó dịch thuật công chứng nhé.

Một số các phòng công chứng từ số 1 đến số 7 đang trực thuộc Sở Tư Pháp TP HCM vẫn dịch thuật công chứng bình thường. Có thể hiểu, Sở Tư Pháp sẽ không nhận tài liệu dịch thuật công chứng trực tiếp mà sẽ thông quá các phòng công chứng.

Sở Tư Pháp hiện đang là đơn vị tiếp nhận và cấp phiếu lý lịch tư pháp hay các loại giấy tờ liên quan đến quốc tịch. Trong trường hợp bạn cần dịch thuật công chứng nhanh các tài liệu này thì hoàn toàn có thể thuê một đơn vị dịch thuật để dịch thuật công chứng nhanh trong ngày cho bạn nhé.

Dịch thuật công chứng có lấy nhanh được không?

Hiện nay, dịch thuật công chứng trong ngày là điều bạn hoàn toàn có thể thực hiện được. Tuy nhiên, đối với dịch vụ dịch thuật này sẽ yêu cầu nghiêm ngặt về mặt thời gian, do đó nếu bạn đang có nhu cầu dịch thuật công chứng trong ngày hãy chú ý điều này.

Hạn nhận tài liệu công chứng trong ngày của cơ quan có thẩm quyền là 9h sáng và thời gian giao bản chính hoặc bản sao công chứng tài liệu chậm nhất là 2h chiều. Bên cạnh đó các tài liệu gốc hay bản sao y bản chính là phải thật, “sạch” và đúng form.

văn phòng công chứng

Chúc Vinh Quý - Đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng uy tín tại Hà Nội

Nhắc đến những đơn vị dịch thuật chất lượng và uy tín thì hẳn cái tên Chúc Vinh Quý sẽ nằm trong top đầu tiên. Với sứ mệnh mong muốn đem lại những sản phẩm giá trị nhất cho khách hàng, Chúc Vinh Quý đã không ngừng đổi mới, cải tiến quy trình làm việc, đào tạo đội ngũ nhân viên đặc biệt là đội ngũ dịch thuật.

Chính nhờ những nỗ lực không ngừng nghỉ mà hiện nay, Chúc Vinh Quý đã đạt được những thành công nhất định, trở thành một trong những công ty dịch thuật được nhiều khách hàng lớn lựa chọn để tin tưởng.

Quý khách hàng có nhu cầu sử dụng dịch vụ của Chúc Vinh Quý vui lòng liên hệ tới hotline để được tư vấn và báo giá chi tiết nhé.

NẾU BẠN CÓ BẤT KÌ CÂU HỎI NÀO, HÃY GỬI TIN NHẮN CHO CHÚNG TÔI

Gửi liên hệ thành công!

THÔNG TIN LIÊN HỆ

Dịch Thuật Công Chứng Ba Đình - Luôn Đúng Hẹn Và Chính Xác

zalo