Công chứng TOEIC là việc xác minh tính chuẩn xác và hợp lệ của chiếc bằng TOEIC. Sử dụng chủ yếu trong việc nộp hồ sơ du học, xin học bổng của các trường nước ngoài,...Bạn đã biết về dịch vụ này và công chứng tại đâu chưa? Cùng theo dõi bài viết dưới đây của dịch thuật Chúc Vinh Quý để hiểu rõ hơn nhé.
Công chứng TOEIC để làm gì?
Do tiếng Anh là một ngôn ngữ phổ biến, vì vậy có nhiều trường dù ở nơi tiếng mẹ đẻ không phải là tiếng Anh. Nhưng họ vẫn chấp nhận các chứng chỉ tiếng Anh khi sinh viên quốc tế nộp hồ sơ xin học bổng hay hồ sơ du học tại trường của nước đó.
Công chứng bằng TOEIC hoặc các tài liệu tiếng Anh khác là việc cần thiết đối với những người có bằng tiếng Anh. Công chứng để đảm bảo tính pháp lý, tránh những tranh chấp cho giao dịch khác
Sau khi bạn hoàn thành kỳ thi và đạt được kết quả, sẽ được cấp một phiếu điểm TOEIC quốc tế cùng với một chứng chỉ chứng nhận. Trong đó chứng chỉ mang tính chất tượng trưng cho việc bạn đã tham gia kỳ thi, phiếu điểm TOEIC sẽ có đầy đủ các thông tin chi tiết hơn.
Phiếu điểm TOEIC không công chứng được bởi vì nó không có dấu đỏ của cơ quan tổ chức thi. Vì vậy các bạn nên đăng ký thi bằng TOEIC từ IIG Việt Nam. Hoặc bạn có thể xin cấp nhiều phiếu điểm để sử dụng cho nhiều mục đích nhất định như: làm hồ sơ du học, xin cấp học bổng,...
Quy định của pháp luật về việc công chứng TOEIC
Hiện nay Pháp luật Việt Nam quy định rất rõ về các nội dung sau: trách nhiệm cũng như quyền lợi của các cơ quan công chứng, những trường hợp được và không được công chứng. Ngoài ra còn quy định về thủ tục công chứng,...
Thẩm quyền công chứng bằng TOEIC và các bằng tiếng anh khác thuộc về những ai?
Căn cứ theo quy định tại Điều 5 của Nghị định 23/2015/NĐ-CP: Các phòng tư pháp quận, huyện, xã, thành phố thuộc tỉnh. Cơ quan này có trách nhiệm và thẩm quyền:
- Chứng thực các bản sao từ bản gốc của các loại giấy tờ, văn bản do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam hoặc nước ngoài cấp.
- Có quyền chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản
- Trưởng và phó phòng Tư pháp ký chứng thực và đóng dấu
Ngoài ra, khoản 4 điều này cũng quy định rõ công chứng viên cũng có thẩm quyền và trách nhiệm chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, tài liệu:
- Được cấp hoặc chứng nhận bởi các cơ quan, tổ chức có thẩm quyền tại Việt Nam
- Được cấp hoặc chứng nhận bởi cơ quan, tổ chức nước ngoài có thẩm quyền
- Được cấp hoặc chứng nhận bởi cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam và nước ngoài liên kết với nhau
Công chứng TOEIC cần những thủ tục gì?
Người yêu cầu chứng thực TOEIC phải xuất trình bản bản gốc giấy tờ, văn bản để làm cơ sử chứng thực cho bản sao cùng với bản sao cần được công chứng. Trong trường hợp bản gốc của giấy tờ, văn bản do cơ quan tổ chức có thẩm quyền nước ngoài cấp hoặc công chứng, chứng nhận thì phải được hợp pháp hóa lãnh sự theo pháp luật. Ngoại trừ trường hợp miễn hợp pháp hóa lãnh sự theo điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên
Nếu người cần chứng thực chỉ xuất trình bản chính thì các cơ quan, tổ chức sẽ tiến hành chụp từ bản chính để thực hiện chứng thực ( nếu có phương tiện để chụp)
Người chứng thực phải kiểm tra bản chính và đối chiếu với bản sao. Nếu nội dung bản sao và bản chính giống nhau và bản chính không thuộc trong nhóm giấy tờ không thể công chứng, thì thực hiện theo trình tự sau:
- Ghi rõ lời chứng cho chứng thực bản sao từ bản chính theo mẫu quy định
- Đóng dấu, ký và ghi rõ họ tên của cơ quan, tổ chức thực hiện chứng thực và lưu vào bảng công chứng.
- Ghi lời chứng vào trang cuối nếu bản sao có 2 trang trở lên và đóng dấu giáp lai
- Nhiều bản sao có thể được chứng thực từ một bản chính trong cùng một thời điểm sẽ được ghi 1 số chứng thực
Các loại giấy tờ, tài liệu không được dùng làm cơ sở chứng thực bản sao y
Theo quy định của Chính phủ về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực sao y từ bản chính, chứng thực chữ ký và chứng thực hợp đồng, quy định về bản chính giấy tờ, tài liệu gốc không được dùng làm cơ sở để chứng thực bản sao gồm:
- Bản chính bị sửa chữa, tẩy xóa và thêm bớt khiến nội dung không hợp lệ.
- Nội dung trong bản chính không rõ ràng
- Văn bản, tài liệu gốc được đóng dấu mật của cơ quan có thẩm quyền hoặc ghi chú không được sao y
- Nội dung của bản chính trái pháp luật và đạo đức xã hội, tuyên truyền, chống chế độ xã hội chủ nghĩa Việt Nam, kích động chiến tranh, xuyên tạc lịch sử của dân tộc Việt Nam, xúc phạm cá nhân, tổ chức hoặc vi phạm quyền công dân.
- Bản chính được cấp hoặc chứng nhận bởi cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của nước ngoài chưa được hợp pháp hóa lãnh sự ( không nằm trong mục miễn hợp pháp hóa lãnh sự)
- Giấy tờ, tài liệu không có xác nhận và đóng dấu của cơ quan, tổ chức có thẩm quyền.
Bạn có thể công chứng TOEIC ở đâu?
Chứng chỉ tiếng anh TOEIC được cấp bởi các tổ chức có năng lực tiếng Anh của nước ngoài và được công nhận rộng rãi trên toàn thế giới. Tuy nhiên có nhiều bạn chưa biết công chứng chứng chỉ tiếng Anh ở đâu là hợp lệ
Công chứng tại phòng tư pháp cấp quận, huyện, xã, thành phố trực thuộc tỉnh
Căn cứ theo nghị định của Chính phủ để tiến hành công chứng các loại chứng chỉ tiếng Anh người dân phải tới các văn phòng công chứng, dịch thuật hoặc Phòng tư pháp huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh
Tại các tổ chức tư nhân
Bạn phải tìm tới những đơn vị hành sự công chứng uy tín để đảm bảo được tiến độ cũng như độ chuẩn xác của các loại văn bản. một trong số đó Dịch thuật Chúc Vinh Quý tự hào là đơn vị hoạt động nhiều năm trong lĩnh vực dịch thuật, công chứng.
Với đội ngũ nhân viên dày dặn kinh nghiệm, am hiểu nhiều lĩnh vực sẽ đảm bảo mọi tiến độ công việc theo yêu cầu của khách hàng. Chi phí dịch vụ chúng tôi đưa ra vô cùng phải chăng và phù hợp với nhiều khách hàng. Trong nhiều năm hoạt động chúng tôi đã hợp tác với rất nhiều khách hàng tư nhân hoặc những tổ chức lớn nhỏ trên cả nước. Dịch thuật Chúc Vinh Quý luôn lấy làm vinh hạnh khi nhận được nhiều sự tin yêu của khách hàng
Trên đây là những chia sẻ của Dịch thuật Chúc Vinh Quý về dịch vụ công chứng TOEIC. Nếu các bạn đang tìm kiếm đơn vị công chứng tư nhân hãy liên hệ tới Dịch thuật Chúc Vinh Quý nhé.