Trình tự dịch văn bản tiếng Anh chuyên ngành "chuẩn không cần chỉnh"

Thứ Sat,
22/05/2021
Đăng bởi CAS Media
Nội dung bài viết

    Với bất kỳ công việc nào cũng vậy, làm theo quy trình chuẩn bao giờ cũng đem lại hiệu quả tốt hơn đồng thời cũng tiết kiệm được thời gian. Khi dịch các tài liệu tiếng Anh, người dịch chỉ cần tuân theo quy trình mà Chúc Vinh Quý gợi ý dưới đây sẽ đảm bảo dịch không bị sai sót, dịch chính xác và tiết kiệm thời gian dịch đáng kể.

    Bước 1: Nghiên cứu, phân tích tài liệu

    Nghiên cứu và phân tích tài liệu là một trong những bước đầu tiên của quy trình dịch thuật tài liệu tiếng Anh chuyên ngành. Bạn cần tìm hiểu về chủ đề và nội dung của văn bản, xác định văn bản chuẩn bị dịch thuộc chuyên ngành gì, nói về nội dung khái quát nào. Bạn nên đọc lướt các phần của văn bản để có cái nhìn tổng quan về nội dung.

    dich tai lieu tieng anh

    Bước 2: Lập kế hoạch thực hiện dịch thuật

    Bước tiếp theo khi dịch thuật tài liệu tiếng Anh chuyên ngành đó chính là lập kế hoạch thực hiện dịch thuật. Tại bước này, bạn cần lựa chọn đội, nhóm dịch phù hợp, xác định thời gian nộp bản thảo, chốt bản dịch cuối cùng. Đối với bất kỳ quá trình dịch thuật tài liệu nào cũng phải cần đến một kế hoạch thực hiện cụ thể, càng chi tiết càng tốt, nhờ vậy mà bản dịch sẽ có chất lượng tốt hơn, đảm bảo hoàn thành đúng thời hạn mục tiêu.

    Bước 3: Tạo thuật ngữ, chú giải tài liệu

    Trước khi bắt tay vào dịch tài liệu nguồn, dịch thuật viên đảm nhiệm việc dịch tài liệu sẽ bắt tay vào nghiên cứu, xây dựng bản thuật ngữ, chú giải chi tiết có liên quan tới bản dịch, sau đó tiến hành dịch thuật tài liệu.

    dich thuat chuyen nganh

    Bước 4: Thực hiện dịch thuật và kiểm tra, chỉnh sửa tài liệu

    Sau khi đã các định được nội dung chính, có kế hoạch chi tiết và bảng thuật ngữ chú giải tài liệu, nhóm dịch sẽ bắt tay vào dịch thuật tài liệu. Dựa trên nội dung chính, nhóm dịch dịch theo hướng đã xác định. Trong quá trình dịch cần kiểm tra và chỉnh sửa tài liệu dịch thường xuyên, liên tục, tránh để trường hợp dịch xong tài liệu mới chỉnh sửa bởi khi đó việc chỉnh sửa sẽ rất khó khăn đồng thời gây tâm lý ngại chỉnh ngại sửa.

    >>> Tham khảo: Các công cụ dịch tiếng Anh online.

    Bước 5: Hiệu đính tài liệu

    Bước tiếp theo trong quá trình dịch văn bản tiếng Anh chuyên ngành đó chính là hiệu đính tài liệu. Đây được xem là bước quan trọng bởi chúng ảnh hưởng đến độ chính xác của tài liệu. Trong bước này, người biên dịch sẽ tiến hành rà soát lại, chuẩn hóa lại các thuật ngữ, phát hiện những sai sót trong bản dịch và điều chỉnh cho chính xác, phù hợp.

    văn phòng dịch thuật

    Bước 6: Định dạng tài liệu

    Định dạng tài liệu tương ứng và bản gốc chính là công việc mà người biên dịch cần làm trong bước thứ 6 này. Việc định dạng tài liệu sẽ giúp cho bản dịch có sự đồng bộ so với bản gốc đồng thời cũng giúp cho bản dịch nhìn rõ ràng, mạch lạc hơn, giữ được sự chuyên nghiệp cho bản dịch.

    Bước7: Kiểm tra tài liệu

    Sau khi nhận bản dịch hoàn chỉnh từ nhóm dịch, người quản lý dự án sẽ kiểm tra lại toàn bộ bản dịch một lần nữa thật kỹ, đảm bảo bản dịch không còn bất kỳ một lỗi sai nào trước khi bàn giao tới khách hàng.

    Bước 8: Bàn giao tài liệu

    Quản lý dự án sau khi đã kiểm tra bản dịch sẽ chuyển bản dịch cho khách hàng theo đúng cam kết, thỏa thuận hai bên đã trao đổi từ trước theo hợp đồng. 

    dịch thuật chuyên ngành

    Bước 9: Tiếp nhận chỉnh sửa theo yêu cầu

    Sau khi khách hàng nhận được bản dịch, nếu có phát hiện sai sót hoặc cần bổ sung thêm thông tin vào bản dịch thì nhân viên quản lý dự án sẽ là người tiếp nhận yêu cầu và chuyển lại cho bộ phận dịch thuật đảm nhiệm khâu chỉnh sửa, bổ sung…

    Lý do nên chọn dịch văn bản tiếng Anh chuyên ngành tại Chúc Vinh Quý

    Vừa rồi là 9 bước trong quy trình dịch thuật văn bản tiếng Anh, bất kỳ biên dịch viên đang dịch tài liệu tiếng Anh hay bất kỳ loại tài liệu chuyên ngành, ngôn ngữ nào khác đều có thể tham khảo. Hiện nay, Chúc Vinh Quý đang là đơn vị hàng đầu cung cấp dịch vụ dịch văn bản tiếng Anh chuyên ngành.

    Chúng tôi cam kết các bản dịch đều đảm bảo về mặt chất lượng cũng như thời gian hoàn thành. Quý khách hàng có nhu cầu dịch thuật tài liệu, hay liên hệ tới hotline của chúng tôi để được tư vấn và báo giá chi tiết nhé.

    popup

    Số lượng:

    Tổng tiền:

    zalo
    facebook
    phone
    0969.162.538
    phone
    0916.187.189